poniedziałek, 22 grudnia 2008

Sinfonia Varsóvia encanta Lisboa


A Sinfonia Varsóvia tocou, sob a direcção do seu maestro Marc Minkowski, no Centro Cultural de Belém no dia 21 de Dezembro último. Foi um concerto memorável que terminou com o público de pé aplaudindo entusiasticamente.
Para saber mais sobre a Sinfonia Varsovia viste o seguinte site:
Quem assistiu ao concerto e quiser comentar (em polaco ou em português) é sempre bem-vindo. Eu assisti e gostei muito.


WIGILIA

A véspera de Natal, Wigilia, é uma festa especial na tradição polaca, uma festa simultaneamente familiar e religiosa de raiz católica.

Muitas famílias comem 12 pratos, um prato por cada um dos apóstolos de Cristo. No centro da mesa farta, sobre umas simples palhas, os polacos colocam um fino pão branco, o opłatek.

Este pão especial – opłateké partilhado por todos e são trocados desejos de felicidades, de saúde e de vida longa. Um dos tradicionais desejos é o seguinte:

Zycze zdrowia, szczescia i fortuny, a po smierci niebieskiej korony!
Que tenhas Saúde, Felicidade e Fortuna e depois da morte uma coroa no céu.

Ou mais simplesmente:

Niech sie spelnia wszystkie marzenia!
Que os teus sonhos se realizem.

As famílias católicas, depois da refeição vão assistir à missa do galo que em polaco tem a designação de missa pastoral – Pasterka.

Apesar do frio que normalmente se faz sentir nesta altura do ano é um dia de grande calor humano e de espírito fraternal em família.

środa, 10 grudnia 2008

Przybieżeli do Betlejem pasterze



Przybieżeli do Betlejem pasterze
Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze.
Chwała na wysokości,
Chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.

Oddawali swa ukłony w pokorze
Tobie z serca ochotnego, o Boże!
Chwała na wysokości,
Chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.


Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,
Których oni nie słyszeli jak żywi.
Chwała na wysokości,
Chwała na wysokości,A
pokój na ziemi.



Dziwili się napowietrznej muzyce
I myśleli, co to będzie za Dziecię?
Chwała na wysokości,
Chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.


Któremu się wół i osioł kłaniają
Trzej królowie podarunki oddają.
Chwała na wysokości,
Chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.


I anieli gromadami pilnują,
Panna czysta wraz z Józefem piastują.
Chwała na wysokości,
Chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.


Poznali go Mesyjaszem być prawym,
Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym.
Chwała na wysokości,
Chwała na wysokości,
A pokój na ziemi.

środa, 3 grudnia 2008

Estreia de filme polaco sobre touradas


Recebemos a seguinte mensagem que afixamos sem mais demoras:
Dla wszytskich, ktorzy moga byc zainteresowani 6 grudnia w Lisbonie odbedzie sie premiera filmu polskiego rezysera Juliusza Kossakowskiego dotyczaca walk bykow w Portugalii.

A estreia do filme de Juliusz Kossakowski é no dia 6 de Dezembro próximo (Sábado) no Fórum Lisboa (antigo cinema Roma) pelas 21:30.

A quem for ver pedimos que nos deixe um comentário (em português ou em polaco).

wtorek, 2 grudnia 2008

Quatro Noites com Anna

Já estreou em Portugal o novo filme de Jerzy Skolimowski, Quatro Noites com Anna (Cztery noce z Anną).

O filme que arrebatou 3 prémios no histórico Festival do Filme Polaco de Gdnynia (Melhor Design de Produção, Melhor Som e Menção Honrosa para o Realizador), está em exibição nos cinemas Medeia King e Medeia Monumental.

Trata-se de um drama psicológico sobre a estranha obsessão de Leon Okrasa.

A apresentação do filme pode ser vista no You tube, no seguinte endereço:

http://www.youtube.com/watch?v=Irj2jSvUrjE

A quem já viu o filme pedimos que sobre ele deixe um comentário (em português ou em polaco).

środa, 26 listopada 2008

Imienin (2) -Como determinar qual é o nosso Imienin, o nosso dia do nome?

Cada pessoa só tem um dia do nome. Um dia que se celebra todos os anos, como o aniversário. Mas como determinar qual o nosso dia do nome?

Para certos nomes, como já vimos, é fácil porque só existe um dia a assinalar esse nome. É o caso de quem se chame por exemplo:

  • Amalia — 28 września
  • Bruno — 17 maja
  • Urszula — 21 października
  • Wojciech — 23 kwietnia
  • Zbygniew — 17 marca

Mas para as pessoas cujo nome é assinalado várias vezes por ano como João (Jan) ou Jorge (Jerzy)?

  • Jan — 10 stycznia, 17 stycznia, 23 stycznia, 31 stycznia, 4 lutego, 5 lutego, 8 lutego, 5 marca, 8 marca, 17 marca, 27 marca, 28 marca, 30 marca, 13 kwietnia, 6 maja, 10 maja, 12 maja, 15 maja, 21 maja, 22 maja, 23 maja, 24 maja, 27 maja, 12 czerwca, 16 czerwca, 24 czerwca, 26 czerwca, 9 sierpnia, 13 sierpnia, 19 sierpnia, 20 sierpnia, 29 sierpnia, 3 września, 11 września, 28 września, 1 października, 9 października, 23 października, 13 listopada, 24 listopada, 26 listopada, 27 grudnia
  • Jerzy — 23 kwietnia, 24 sierpnia

Quem for o primeiro a descobrir qual o meu dia do nome (nasci a 6 de Dezembro), revelando simultaneamente qual a regra para determinar o nosso dia do nome, ganha um livro sobre a Polónia. Respostas em comentário a este post.

Imienin (1)


  • Na Polónia tão ou mais importante que a assinalar o dias dos anos é a celebração do dia do (Santo) do nome – Imienin. Esta é uma tradição que podemos encontrar em diversos países da Europa do Norte, Centro e Leste.

    Por ocasião do Imienin dão-se os parabéns, formulam-se desejos de felicidade e canta-se uma cantiga apropriada.


    Sto lat, sto lat,
    Niech żyje, żyje nam.
    Sto lat, sto lat,
    Niech żyje, żyje nam,
    Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam,
    Niech żyje nam!

Para dar os parabéns usam-se expressões como:

Z okazji imienin Wszystkiego najlepszego

Cada nome tem um ou vários dias do nome. Alguns exemplos:

  • Amalia — 28 września
  • Anna — 9 czerwca, 26 lipca
  • Beata — 8 marca, 6 września, 22 grudnia
  • Bogdan — 19 marca, 17 lipca, 10 sierpnia, 9 października
  • Bogusław — 20 marca, 22 marca, 18 kwietnia, 29 kwietnia, 1 lipca, 23 września, 18 grudnia
  • Bruno — 17 maja
  • Edyta — 9 sierpnia, 16 września, 5 grudnia
  • Ewa — 13 marca, 24 grudnia
  • Grzegorz — 4 stycznia, 13 lutego, 12 marca, 24 kwietnia, 4 maja, 9 maja, 25 maja, 25 sierpnia, 30 września, 16 października, 17 listopada, 28 listopada, 24 grudnia
  • Iwona — 23 maja, 27 października
  • Jan — 10 stycznia, 17 stycznia, 23 stycznia, 31 stycznia, 4 lutego, 5 lutego, 8 lutego, 5 marca, 8 marca, 17 marca, 27 marca, 28 marca, 30 marca, 13 kwietnia, 6 maja, 10 maja, 12 maja, 15 maja, 21 maja, 22 maja, 23 maja, 24 maja, 27 maja, 12 czerwca, 16 czerwca, 24 czerwca, 26 czerwca, 9 sierpnia, 13 sierpnia, 19 sierpnia, 20 sierpnia, 29 sierpnia, 3 września, 11 września, 28 września, 1 października, 9 października, 23 października, 13 listopada, 24 listopada, 26 listopada, 27 grudnia
  • Jerzy — 23 kwietnia, 24 sierpnia
  • Karol — 28 stycznia, 4 czerwca, 4 listopada
  • Paweł — 10 stycznia, 15 stycznia, 25 stycznia, 29 stycznia, 1 lutego, 5 lutego, 8 lutego, 2 marca, 7 marca, 22 marca, 28 kwietnia, 7 czerwca, 26 czerwca, 28 czerwca, 29 czerwca, 12 lipca, 20 lipca, 19 października, 16 listopada, 19 listopada
  • Piotr — 3 stycznia, 18 stycznia, 28 stycznia, 31 stycznia, 5 lutego, 8 lutego, 22 lutego, 23 lutego, 24 lutego, 1 marca, 2 marca, 23 marca, 27 kwietnia, 29 kwietnia, 8 maja, 13 maja, 19 maja, 2 czerwca, 23 czerwca, 29 czerwca, 2 lipca, 7 lipca, 12 lipca, 1 sierpnia, 12 sierpnia, 19 sierpnia, 9 września, 12 września, 25 września, 19 października, 16 listopada, 21 listopada, 4 grudnia, 25 grudnia
  • Rafał — 24 stycznia, 20 czerwca, 29 września, 24 października
  • Tomasz — 28 stycznia, 7 marca, 22 września, 18 listopada, 21 grudnia, 29 grudnia
  • Urszula — 21 października
  • Wojciech — 23 kwietnia
  • Zbygniew — 17 marca

środa, 19 listopada 2008

Witold Gombrowicz

Witold Marian Gombrowicz (Małoszyce, 1904 – Vence, perto de Nice, 1969) foi um escritor e dramaturgo polaco.

Oriundo de uma família rica, estudou direito em Varsóvia, cidade onde escreveu as suas primeiras obras.

Fugiu para a Argentina pouco antes de a Alemanha ter invadido a Polónia em 1939. Permanece nesse país durante todo o conflito.
Após o final da II Grande Guerra regressa à Polónia. Aí edita os seus livros e leva à cena as suas peças. Algumas obras causam escândalo e foram criticadas.

Mais tarde emigra para a França, onde veio a morrer.

Obras mais conhecidas

Pamiętnik z Okresu Dojrzewania / Memória de um tempo de imaturidade - colecção de contos, 1933
Iwona, księżniczka Burgunda / Yvonne, Princesa da Borgonha - teatro, 1935
Ferdydurke - novela, 1937
Trans-Atlantyk - novela, 1953
Ślub / O Casamento - teatro, 1953
Pornografia - novela, 1960
Historia, teatro 1962
Kosmos / Cosmos - novela, 1965
Dzienniki /Diários - 1953–1969

Em Portugal

Algumas peças suas foram traduzidas por Luísa Neto Jorge e representadas pelo Teatro Experimental de Cascais.

Gombrowicz na Internet

Alguns contos estão disponíveis em inglês no seguinte site:
http://mndopp.webpark.pl/

No Youtube existem vários filmes sobre Witold Gombrowicz.
http://www.youtube.com/watch?v=dJfJUQdA5yk

Convite

Gostaríamos de ter comentários, ou outras indicações de quem conheça a obra de Witold Gombrowicz. Comentários em português, polaco ou outra língua.

piątek, 14 listopada 2008

Exposição de Joanna Latka




Recebemos um amável convite para visitar a exposição de Joanna Latka uma jovem artista polaca, que nas palavras do seu professor Piotr Jargusz procura o paraíso. Prometemos visitar a exposição que está patente ao público na galeria municipal Lagar de Azeite, no Palácio do Marques de Pombal, em Oeiras.

Alguns trabalhos de Joanna Latka podem ser vistos no seguinte endereço:

http://joannalatka-exibitions.blogspot.com/

poniedziałek, 10 listopada 2008

Święto Niepodległości


Feriado nacional polaco que celebra a Restauração da Independência da Polónia (11 de Novembro de 1918) depois de 123 anos de domínio estrangeiro (o País estava repartido entre a Áustria, a Alemanha e a Rússia).

No final da II Guerra Mundial com a derrota da Alemanha e Áustria e com os dirigentes da revolução russa a renunciar ao passado conquistador, a Polónia pôde ver de novo restabelecida a sua independência.

Culminando uma longa luta pela independência e pela unidade do país, forma-se em Lublin um Governo Provisório sob a liderança de Ignacy Daszyński. (Partido Socialista Polaco). Desarmam-se as tropas austríacas.

Entretanto Józef Piłsudski é libertado pelo alemães e regressa a Varsóvia, onde chega triunfalmente no dia 10 de Novembro de 1918. Começa o desarmamento das tropas alemãs ainda estacionadas em Varsóvia.

No dia 11 de Novembro Józef Piłsudski é nomeado omandante em Chefe das Forças Polacas.

No dia 14 de Novembro o Governo Provisório de Ignacy Daszyński é substituido por outro governo afecto ao general Piłsudski e chefiado por Jędrzej Moraczewski.

A Polónia que então reganhou de novo a independência tinha então fronteiras diferentes das de hoje como se pode ver no mapa acima.
Este ano celebra-se o 90ª aniversário da restauração da Independência da Polónia.

Círculo de Cipião organiza encontro

O Secretariado da CompaResinos convida todos os interessdos para a próxima sessão do Círculo de Cipião, que terá lugar na próxima segunda-feira, dia 10 de Novembro, pelas 18h30, no CLEPUL - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

Neste encontro, estará presente a Prof. Doutora Beata Cieszysnka, que apresentará o tema ENTRE ROMA E A HÉLADE - OS TRAÇOS DA CULTURA CLÁSSICA NAS CULTURAS ESLAVAS

sobota, 1 listopada 2008

Co widzialem tego lata w Warszawie...podczas wakacyjnego kursu jezyka polskiego















Tance regionalne w teatrze na wyspie















Parada na Nowym Swiecie















Kwartet smyczkowy















Chopin w Lazienkach















Spektakl uliczny















Teatr polonia














Teatr uliczny monolog













Teatr na ulicy dla dzieci

piątek, 31 października 2008

Fahrenheit um filho celebre de Gdansk

Fahrenheit, Gabriel Daniel (1686 - 1736) nasceu na cidade de Gdansk e aí viveu a sua juventude, tendo-se mais tarde, na sequência da morte dos seus pais, estabelecido em Amesterdão e depois fixou-se em Haia, cidade onde veio a morrer, com a profissão de fabricante de termómetros e barómetros. A par com a sua profissão de industrial foi também professor, dando aulas de Química na cidade de Amesterdão.

Em 1714 Fahrenheit inventou o termómetro de mercúrio. Criou também uma escala para termómetros.
A conhecida escala Fahrenheit, ainda hoje utilizada nos Estados Unidos e noutros países.


czwartek, 30 października 2008

Mariola Landowska expõe no Hospital de Sant’Ana



A exposição "Traços e Cores em Sant´Ana" é inaugurada no dia 30 de Outubro e estará patente ao público até dia 15 de Novembro próximo.

Trata-se de uma exposição colectiva que junta 5 pintores de reconhecido valor. Assim para além dos trabalhos de Mariola Landowska será possível ver a arte de Ana Segall, de David Lima, Miguel Levy e Tania Barros.

A não perder.

sobota, 25 października 2008

Zloti continua a desvalorizar

Desde Julho último que o zloti se tem vindo a desvalorizar. Os efeitos da desvalorização são simultaneamente positivos e negativos.

Positivos para muitas empresas exportadoras, já que os seus produtos se tornaram mais competitivos (mais baratos em moeda estrangeira) o que pode propiciar um aumento das exportações da Polónia.

Negativos para quem, particulares ou empresas, tenha contraído empréstimos em moeda estrangeira (Euro, franco suíço, dólar norte-americano) e que vêem a sua dívida e a sua prestação em zlotis aumentar.

No gráfico acima é claro que são precisos agora mais zlotis para comprar 1 Euro.

Nova nota de 10 zlotis


O Banco Nacional da Polónia (NBP) acaba de lançar uma nova nota de 10 zlotis, comemorativa do 90º aniversário da recuperação da independência da Polónia que ocorreu em 1918.

A nova nota dirigida a coleccionadores tem na parte da frente a cara do Marechal Józef Piłsudski e na parte de trás a águia branca símbolo histórico da Polónia.

wtorek, 21 października 2008

Desfazendo um mito – afinal a Polónia tem praias



Ao falar com amigos e conhecidos sobre a Polónia fui detectando um conjunto de mitos e ideias erradas sobre este país. Uma das ideias erradas muito correntes é a de que na Polónia não há praias. Aqui fica o desmentido. A Polónia tem praias. A visitar. A conhecer.

Foto tirada em Sopot.

Mariola Landowska expõe em Braga


A exposição de pintura “Perto dos Palácios” da pintora Mariola Landowska decorre de 11 Outubro a 5 Novembro de 2008 na Galeria Ikon em Braga.

poniedziałek, 20 października 2008

Primeira constituição europeia

A Constituição de 3 de Maio de 1791 foi a primeira constituição moderna europeia. Aprovada pelo Parlamento da Comunidade Polónia -Lituania. Representou uma ultima tentativa para manter a independencia do país. Pouco depois as potências regionais (Prussia, Austria e Russia) desmembraram a Polónia e dividiram entre si o território da Comunidade.

piątek, 17 października 2008

Polónia adere ao Euro em 2011

A Polónia prepara-se para aderir ao Euro em 2011, altura em que a moeda comum substituirá o zloti.

Varsóvia vai ter uma segunda linha de metro

Uma nova linha de metro, de 6 Km de comprimento, vai unir as duas margens do rio Vístula. As autoridades pretendem inaugurar esta obra antes do início do campeonato europeu de futebol que se vai realizar em 2012 (EURO2012).

środa, 15 października 2008

Curtas polacas no DOCLISBOA 2008

O festival de cinema de curtas metragens DOCLISBOA 2008 tem, este ano, uma secção dedicada à Polónia em que serão exibidos filmes de grandes realizadores polacos.

Os filmes polacos serão exibidos no cinema Londres e na Culturgest entre os dias 16 e 23 de Outubro. A não perder.

Curtas de Andrzej Wajda e Marcel Lozinski

20 OUT. - 14.15, CULTURGEST - PA
17 OUT. - 20.30, LONDRES - 1

Ceramics from Ilza (Wajda) - 1951, 10’
Hiedy Ty Spisz (Wajda) - 1952, 11’
I Walk in the Sun (Wajda) - 1955, 13’
Proba Mikrofonu Lozinski) - 1981, 19’
Matriculation (Lozinski) - 1981, 16’
My place (Lozinski) - 1987, 15’


Curtas de Krzysztof Kieslowski

21 OUT. - 14.15, CULTURGEST - PA
18 OUT. - 20.30, LONDRES - 1

From the City of Lodz - 1968, 18’
I was a Soldier - 1970, 16’
Factory - 1971, 17’
Before the Rally - 1971, 16’
Refrain - 1972, 11’
The Office - 1966, 5’
Betweem Wroclaw and Zielona Gora - 1972, 11’
The Principles of Safety and Hygiene in a Copper Mine - 1972, 21’
Curtas Polacas 3 – 103’

Curtas de Krzysztof Kieslowski

22 OUT. - 14.15, CULTURGEST - PA
19 OUT. - 20.30, LONDRES - 1

Bricklayer - 1973, 18’
Hospital - 1976, 22’
From a Night Porter’s Point of View- 1978, 17’
Seven Women of Different Ages - 1978, 16’
Railway Station - 1980, 14’
Talking Heads - 1980, 16’


Curtas de Autores Recentes

23 OUT. - 14.00, CULTURGEST - PA
16 OUT. - 20.30, LONDRES - 1

Silence I , de Maciej Cuske - 2004, 19’
By the River, de Magda Kowalczyk - 2006, 11’
The Cupboard , de Jacob Dammas - 2007, 27’
The Booth of Fortune, de Lesaw Dobrucki - 10’
The Lord of the Rims, de Kuba Maciejko - 2007, 12’
52 Per Cent, de Rafat Skalski - 2007, 20’
Take a Look, de Adam Palenta - 2008, 4’Zietek, de Bartosz Blaschke - 2008, 16’

Horário das aulas de Língua e Cultura Polaca na FLUL

Classe początkująca / inicial (A1)

- Poniedziałek / segunda-feira - 19.30-21.00

- Czwartek / quinta-feira - 18.30-21.30


Classe Zaawansowana / avançada (A2)

- Poniedziałek / segunda-feira – 18:00-19:30

- Środa / quarta-feira - 18.30-21.00

piątek, 10 października 2008

Pretensão do Prussian Trust rejeitada

O Tribunal Europeu dos Direitos do Homem rejeitou a pretensão do Prussian Trust de obrigar a Polónia a devolver terras e propriedades a alemães que no final da II Guerra Mundial foram deslocados para a Alemanha. Uma boa notícia para a Polónia e para os habitantes das zonas em causa.

czwartek, 9 października 2008

Curso Livre de Polaco

Recomeçaram já as aulas do Curso Livre de língua polaca na Universidade de Letras de Lisboa.